Mudis

Mudis
Sp Mùdis Ap Moody L JAV: apyg. (P. Dakota), mst. (Alabama, Teksasas)

Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Mudi — For the surname, see Mudie. for the town in Nepal see Mudi, Nepal Mudi A black Mudi Other names Hungarian Mudi Canis Ovilis Fenyesi Country of origin Hungary …   Wikipedia

  • Valparai —   hill station   View of a Club Ground in Valparai …   Wikipedia

  • Mudi — FCI Standard Nr. 238 Gruppe 1: Hütehunde und Treibhunde (ohne Schweiz …   Deutsch Wikipedia

  • Mayo de 2005 — Saltar a navegación, búsqueda Actualidad 2009: enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre 2008: enero febrero …   Wikipedia Español

  • Comida callejera — Un puesto portátil de fruta en Manhattan (Nueva York). Se llama comida callejera a aquella que puede obtenerse de un vendedor en la calle, a menudo de un tenderete portátil o improvisado. Aunque algunas de estas comidas son regionales, muchas no …   Wikipedia Español

  • Moody — Sp Mùdis Ap Moody L JAV: apyg. (P. Dakota), mst. (Alabama, Teksasas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • meníti — ím tudi méniti im dov., méni tudi mêni (ȋ í; ẹ̄) zastar. menjati: menila sta obleko, da ju niso spoznali / to meni slabost v moč in méniti im, tudi méniti im nedov. (ȋ ẹ; ẹ) 1. knjiž., z odvisnim stavkom imeti povedano glede na svoje védenje …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mudíti — ím nedov., mujèn tudi mudèn (ȋ í) 1. s svojo prisotnostjo, početjem ovirati koga pri njegovem delu: pride na obisk in nas mudi; kaj ga mudiš s temi zadevami; ne bom vas mudil, samo nekaj bi vas prosil; moram iti, ker vas že mudim / star. mislite …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • plésati — in plesáti pléšem nedov. (ẹ á ẹ) 1. gibati se, premikati se v (predpisanem) ritmu, navadno ob glasbi: plesali so do jutra; rada pleše; naučiti se plesati; plesati na mestu, v krogu; plesal je z vsemi plesalkami; dobro, lahkotno plesati /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”